Mischna
Mischna

Talmud zu Moed Katan 3:7

אֵין קוֹרְעִין, וְלֹא חוֹלְצִין, וְאֵין מַבְרִין, אֶלָּא קְרוֹבָיו שֶׁל מֵת, וְאֵין מַבְרִין אֶלָּא עַל מִטָּה זְקוּפָה. אֵין מוֹלִיכִין לְבֵית הָאֵבֶל לֹא בְּטַבְלָא וְלֹא בְאִסְקוּטְלָא וְלֹא בְקָנוֹן, אֶלָּא בְסַלִּים. וְאֵין אוֹמְרִים בִּרְכַּת אֲבֵלִים בַּמּוֹעֵד, אֲבָל עוֹמְדִין בְּשׁוּרָה וּמְנַחֲמִין וּפוֹטְרִין אֶת הָרַבִּים:

Nur die nahen Verwandten der Toten zerreißen (ihre Gewänder), nackt (ihre Schultern) und erhalten das Trauermahl [auf Chol Hamoed. (Die oben genannten werden durchgeführt für) Vater und Mutter, Sohn und Tochter, Bruder und Schwester und Frau. Dies sind die sieben, um die man trauern muss. Man zerlegt seine Kleider nicht auf Chol Hamoed für andere Verwandte, um die er nicht trauern muss. Dies nur, wenn er kein Weiser oder G-tt-fürchtender Mann und Mizwoth-Macher wäre. Aber alle sind die Verwandten eines Weisen, der gestorben ist, und alle reißen ihre Kleider über ihn, sogar auf Chol Hamoed, und ebenso für jemanden, von dem bekannt war, dass er aufrecht und heilig ist. Und alle, die am Ablauf der Seele eines Juden stehen, müssen ihre Kleider zerreißen, sogar auf Chol Hamoed. Für Vater und Mutter zu zerreißen bedeutet, alle seine Gewänder zu zerreißen, bis er sein Herz entblößt. Er zerreißt mit seiner Hand und trennt die Oberkante des Kleidungsstücks und zerreißt es von außen, ohne dabei seine Hand unter seine Kleidungsstücke zu stecken. Er kann sie nach dreißig Tagen heften, aber er kann sie niemals zusammennähen. Und so mit seinem Lehrer, der ihn die Tora lehrte. Aber für seine anderen Verwandten zerreißt er allein eine Handbreite des Oberbekleidungsstücks. Und er kann mit einem Instrument zerreißen, wenn er es wünscht und er muss die Kante nicht trennen, und er kann seine Hand unter seine Gewänder legen, wenn er zerreißt. Und er bastelt nach Shivah und näht nach Shloshim zusammen. Das Zerreißen erfolgt nur im Stehen. Und bei Chol Hamoed gibt es kein Entblößen von Armen und Schultern. Das Mahl der Trauernden ist das erste Mahl (nach dem Begräbnis), das der Trauernde möglicherweise nicht für sich selbst zubereitet und das andere ihm am offenen Ort der Stadt zur Verfügung gestellt haben. Und auf Chol Hamoed haben nur seine Verwandten das Essen (und nicht an einem offenen Ort, sondern) in seinem Haus.] Und das Essen der Trauernden wird nur auf einem aufrechten Bett gegessen. [Selbst in seinem Haus wird ihm das Essen der Trauernden nicht auf einem umgestürzten Bett serviert. Denn alle seine Verwandten und engen Bekannten aßen regelmäßig (das Essen der Trauernden) mit ihm auf einem umgestürzten Bett; aber auf Chol Hamoed würden sie es nur auf einem aufrechten Bett essen.] Das Essen der Trauernden wird nicht [zum Haus der Trauernden] auf einem Tablett ["ehrenhaft"] oder auf einem Salver [aus Silber, Gold oder Glas] gebracht. Ich habe eine silberne Schale gehört (interpretiert als).] Oder in einem Schilfkorb, aber in einem Korb [aus geschälter Weide, um die Armen nicht in Verlegenheit zu bringen, die kommen, um das Essen zu bringen, und die weder Tablett noch Salver haben. ] Und der Segen der Trauernden wird nicht auf Chol Hamoed rezitiert, sondern sie stehen in einer Reihe und trösten (die Trauernden), und die dort Versammelten dürfen sofort gehen.

Jerusalem Talmud Sotah

HALAKHAH: “If somebody declared his jealousy and she went to a secluded place,” etc. Rebbi Joḥanan in the name of Rebbi Yannai: This entire chapter [deals with the case that] he warned her and said to her, do not be at a secluded place with man X, after he declared his jealousy and she went to a secluded place5That the husband had some information that his wife met the man forbidden to her.. Rebbi Simeon ben Laqish said, even if she did not go to a secluded place6If there is not even a single witness against her.. Rebbi Ze‘ira said before Rebbi Yasa: Not that Rebbi Simeon ben Laqish disagrees, only he is lenient about witnesses to the hiding7There is no difference of interpretation between R. Joḥanan and R. Simeon ben Laqish; the latter only follows the opinion attributed to R. Eliezer in Mishnah 1:1.. We have stated a disagreement. Some state it anonymously8The opinion attributed to R. Eliezer in Mishnah 6:1.. Rebbi Ze‘ira said before Rebbi Mana9R. Mana I.: Rebbi Joshua does not disagree with what Rebbi Eliezer said, only that we have stated: “Rebbi Joshua says, only if10This is the reading of the Mishnah in the Babli, which can be read as meaning that if the wife is the talk of the town, even a rumor of unknown origin forces the husband to divorce his wife. she is the subject of talk of women carding by moonlight.” Rebbi Abba Mari asked: There11Orlah, Chapter 2, Note 30., Rebbi Ḥizqiah, Rebbi Abbahu said in the name of Rebbi Eleazar, everywhere where Rebbi taught a disagreement and returned to the problem later and taught it anonymously, practice follows the anonymous opinion. And here he says so12If Mishnah 6:1 is stated anonymously, it would imply that in Mishnah 1:1 practice follows R. Eliezer. However, it is evident not only that general practice follows R. Joshua against R. Eliezer but also that in the case of the suspected wife, two witnesses of her misbehavior are needed to prohibit her to her husband. Therefore, the argument that R. Joshua only makes an anonymous statement precise is invalid.?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tractate Semachot

We do not rend the garments or bare the shoulder,18Cf. Rashi to M.Ḳ. 22b (Sonc. ed., p. 140). R. Meir of Rothenberg explains the word ḥoleẓin in the usual sense of ‘removing the shoes’. or deliver a memorial address, or bring the coffin into the house until he dies.19These things should be avoided so as not to frighten the dying person.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Sanhedrin

“The Epicurean.” Rebbi Joḥanan and Rebbi Eleazar, one said, like him who said “this book75Speaking of the Torah.”, and one said, like him who said “these rabbis76In a contemptuous way. In the Babli 100a, a person is defined as Epicurean who is not sufficiently respectful towards his teacher.”. Rebbi Eleazar and Rebbi Samuel ben Rebbi Naḥman, one said, [it77The influence of an Epicurean. is comparable] to a stone cupola. If one stone is weakened, all are weakened. The other said, [it is comparable] to a house full of chaff. Even if one removes it from there one finds that it weakened the walls.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Megillah

Rebbi Berekhia, Rebbi Ḥelbo, Ulla from Bireh, Rebbi Eleazar in the name of Rebbi Ḥanina68This has no material connection with the preceding text; it is added because it is a tradition of Ulla from Bireh as is the preceding one. A parallel text is in Moed qatan 3:7 (in two texts, קר), shortened in the Babli, Ta`anit 31a, Midrash Ps., Ps. 48[5].: In the future the Holy One, praise to Him, will lead a circular dance for the Just ones. What is the reason? Put your hearts to its walls69Ps. 48:14., it is written “to its circular dance.70This reading is not found in masoretic texts.” And the Just one will point with their finger and say, Truly, He is GOD, our Power, Forever; He will lead us beyond death71Ps. 48:15.! Almut, in strength, [in agility.]72Corrector’s addition from Megillah. Almut, like these girls. Akilas translated ’αθανασία, a world without death. And the Just one will point with their finger and say, Truly, He is GOD, our Power, Forever; He will lead us beyond death! He will lead us in this world, He well lead us in the future73“Lead us in worlds” is the translation of LXX..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Horayot

What does it help245How does the fact that his father was as learned as his teacher change the argument of the Mishnah?? Rebbi Yose ben Rebbi Abun said, if half of his learning was from one and half of his learning from the other. His father’s lost property if half of his learning was from him and his mother’s lost property if she was divorced from his father, which has precedence246As long as his mother was married to his father, his father has precedence since his wife also is bound to honor him (Mishnah Keritut 6:9). But the divorced mother in all respects is equal to the father (Babli Qiddušin 31a). If the father was also the teacher then he had precedence as teacher. But if he was only a partial teacher, is his claim strong enough or does the son still have the choice whom to help first?? Does his father’s have precedence or only if all his learning was from him? His teacher’s lost property if half of his learning was from him and his mother’s lost property if she was divorced from his father, which has precedence248Is the teacher who taught him half his learning the teacher in the sense of the Mishnah or not?? Does his teacher’s have precedence or only if all his learning was from him? His lost property, and his father’s lost property, and his mother’s lost property, and his teacher’s lost property. His own precedes his father’s, his father’s his mother’s, and his mother’s his teacher’s. Is that not a Mishnah, “the man precedes the woman to be kept alive and to return his lost property”? They wanted to say, if his teacher was not there249The language implies that the statements in question are tannaitic, similar to the first part of Tosephta Horaiot 2:5.. He comes to tell you, even if his teacher was there. He, and his mother, and his teacher, and his father, were in captivity. He precedes his mother, his mother his teacher, and his teacher his father250Babli 13a.. Is that not a Mishnah, “but the woman precedes the man for clothing and to be freed from captivity”? They wanted to say, if his teacher was not there. He comes to tell you, even if his teacher was there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Sanhedrin

Does one rend his garment nowadays233Since the pronunciation of the Name is unknown, an obligation to rend one’s garments would imply that it applies to substitutes of the Name. The paragraph has a parallel in Mo`ed qatan 3:6, 83b l. 38.? Rebbi Yose, Rebbi Jeremiah in the name of Rebbi Ḥiyya bar Abba, Rebbi Ḥisqiah, Rebbi Jeremiah in the name of Rebbi Joḥanan: When blasphemers proliferated, they stopped rending234The same statement in the Babli 60a in the name of R. Hiyya (bar Abba). The implication is that the status of substitute names is the same as that of the Name.. Does one rend for substitute names today? Let us hear from the following: Rebbi Simeon ben Laqish was travelling on the highway. He met a Samaritan who was repeatedly blaspheming, and he was rending. He dismounted from the donkey and gave him a blow on his heart saying to him: Samaritan! Does your mother have garments to supply me with? [His word] This implies235The scribe wrote הדא אמרה “this implies”. The corrector added מילתיה but then forgot to cross out הדא. One should read either “his word” or “this”. that one rends for substitute names236Disagreeing with R. Joḥanan and the latter’s student R. Hiyya bar Abba. and rends his garments at the present time.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers